We will employ a 5-stage methodological toolset focusing on a discourse analysis of seven specific disinformation campaigns assigned Russian/Soviet provenance by one of the world's leading counter-disinformation units. We will pay special attention to the dynamic linking 'disinformation narratives' and the conceptual apparatus applied to them by disinformation monitors.

These case studies (2) are book-ended by (1) a historical contextualization of the discourses in which the disinformation is identified and practised based on detailed analysis of lexical changes and using national language corpora ; and study of (3) its remediation across various linguacultural contexts via social media (4) the meanings audiences accord it (here we will rely on extensive focus group work carried out in strategic locations and (5) the efficacy of reflexively developed policy responses (an issue on which Chatham House will lead, using its unique workshop 'simulation' exercises)

Our replicable model permits capture of the full disinformation dynamic, including its underappreciated residual Cold War and translingual aspects.